[JP / KP] Shoujo Jidai / Girls' Generation

Area dedicata alle traduzioni di canzoni giapponesi
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

[JP / KP] Shoujo Jidai / Girls' Generation

Messaggio da Andrea1306 »

-MR. TAXI versione giapponese italiano (traduzione fatta da me, testo in inglese preso su Public Garden)

Tokyo, Seoul, London, New York, il mondo, guidiamo liberamente stanotte
mostrando il mio nuovo stile ovunque
ti mostrerò qualcosa che non hai mai visto
Hey, guarda da questa parte sii un po' più cauto!
più veloce di quelle macchine con la guida a sinistra
sono così veloce

Mr. Taxi Taxi Taxi sto andando veloce, veloce, veloce
a questa velocià nessuno può catturarmi oops
Hey, puoi seguirmi?
Mr. Taxi Taxi Taxi sto andando veloce, veloce, veloce
sto brillando, ma nessuno può toccarmi
veramente supersonico e ipertonico
voglio che mi porti via, prendimi proprio adesso
Mr. Taxi Taxi Taxi sto andando veloce, veloce, veloce
ma, non sarà così facile

Le luci della città sono come stelle cadenti
senza fermata fino alla prossima destinazione
lasciando dietrto soltanto il suono del motore
incontriamoci di nuovo, di arrivederci da dietro
Hey, non distogliere lo sguardo, corri il rischio
il lato destro è lo stesso
sono così sicura

Mr. Taxi Taxi Taxi sto andando veloce, veloce, veloce
a questa velocià nessuno può catturarmi oops
Hey, puoi seguirmi?
Mr. Taxi Taxi Taxi sto andando veloce, veloce, veloce
sto brillando, ma nessuno può toccarmi
veramente supersonico e ipertonico
voglio che mi porti via, prendimi proprio adesso
Mr. Taxi Taxi Taxi sto andando veloce, veloce, veloce
ma, non sarà così facile

Andando ovunque liberamente
si, anche al limite dell'universo
è proprio come il mio desiderio
perchè sono nervosa?
e non so il perchè e non so il perchè
mi seguirai vero?
non voglio dire addio, addio, addio

Mr. Taxi Taxi Taxi sto andando veloce, veloce, veloce
a questa velocià nessuno può catturarmi oops
Hey, puoi seguirmi?
Mr. Taxi Taxi Taxi sto andando veloce, veloce, veloce
sto brillando, ma nessuno può toccarmi
veramente supersonico e ipertonico
voglio che mi porti via, prendimi proprio adesso
Mr. Taxi Taxi Taxi sto andando veloce, veloce, veloce
ma, non sarà così facile

-GENIE versione giapponese italiano (traduzione fatta da me)

Alzalo! Alzalo! va bene, forza!

"Mi hai chiamata?"
Hey di qualcosa, sono seria se è un'emergenza
guarda, proprio ora non sei onesto
se desideri qualcosa, ti innamorerai del Genio

Piuttosto che essere semplice, preferisci essere egoista vero?
se non dici qualcosa, non capirò nulla
le parole inaspettate mantengono la magia?
qual'è il tuo sogno onesto?

Si, questa terra è piena di piaceri
se desideriamo insieme, anche per vedere
te lo concederò

Sono proprio qui sono il Genio per te, ragazzo
se vieni con me sono il Genio per il tuo desiderio
se mi amerai sono il Genio per il tuo sogno
ti darò di più sono il Genio per il tuo mondo

"L'hai preparato?"
ogni giorno sei sempre lo stesso, così' noioso
se faccio una mossa per prima, sarà piuttosto appariscente
un grande segnale con scritto "Vai", sei una super star, stella brillante, super star

Sii coerente e imbarcati sul tuo destino
guida ovunque tu vuoi
faccio il mondo soprendentemente facile
è un segreto sono la tua più grande fan

Si, questa terra è piena di piaceri
se desideriamo insieme, anche per vedere
te lo concederò

Sono proprio qui sono il Genio per te, ragazzo
se vieni con me sono il Genio per il tuo desiderio
se mi amerai sono il Genio per il tuo sogno
ti darò di più sono il Genio per il tuo mondo
e ne diventarai dipendente

DJ! Rimettilo su

Proprio come roteare su un globo
i miracoli sono molto facili così,
se desideri del romanticismo, te lo concederò
altre cose verranno...

Il mio cuore brucia con la musica
inizia automaticamente
la magia sei tu da solo
concedi il mio desiderio

Sono proprio qui sono il Genio per te, ragazzo
se vieni con me sono il Genio per il tuo desiderio
se mi amerai sono il Genio per il tuo sogno
ti darò di più sono il Genio per il tuo mondo
lo sarà sicuramente

Se mi amerai
diventerai dipendente da me

-Run Devil Run versione giapponese italiano (traduzione fatta da me, testo in inglese preso su Mokalovesoulmate)

Questa è la fine, peccato, mio cattivo ragazzo
è stato un grandissimo trucco
il tuo amore è stato solo per divertimento, è solo un gioco per te

Ogni cosa di te è così, non è vero?
sei solo parole, non è così?
sei un diavolo, il diavolo sei tu

Cos'era? quella impaziente chiamata persa
hai provato a nasconderla?
questo è il profumo che odio
stai agendo sospettosamente, sei stato colpito

Non puoi essere curato
le mie condoglianze, addio
non sono io l'idiota qui

è meglio che corri corri corri corri corri
è la fine per te
è meglio che corri corri corri corri corri
ho aspettato abbastanza tesoro hey
il tuo finto alibi fa male, ho già detto basta!
è meglio che corri corri corri corri corri
stai per soffrire in modi mai visti
corri diavolo diavolo corri corri

Non puoi aspttarti che mi comporti come se non me ne accorgessi più
avido playboy, smettila di sprecare il mio tempo, sei già stato colpito

Ogni cosa di te è così, non è vero?
tutte scuse, giusto?
sei un diavolo, il diavolo sei tu

è meglio che corri corri corri corri corri
è la fine per te
è meglio che corri corri corri corri corri
ho aspettato abbastanza tesoro hey
sembra che tu non capisca,
ho detto che ne ho abbastanza di averti intorno
è meglio che corri corri corri corri corri
stai per soffrire in modi mai visti
corri diavolo diavolo corri corri
Anche il mio amore ha dei limiti
corri diavolo diavolo corri corri

Hey, dici che sei un ragazzo quindi non puou fare a meno di fare un po' lo stupido
con una logica così assurda, non avresti mai pensato che io avrei rotto con te
sono triste e sola, ma sono ancora di più delusa

è meglio che corri corri corri corri corri
è la fine per te
è meglio che corri corri corri corri corri
ho aspettato abbastanza tesoro hey
sembra che tu non capisca,
quanto sono seria
è meglio che corri corri corri corri corri
stai per soffrire in modi mai visti
dovresti implorare per il perdonom giusto?
anche se non sei uno che se lo merita,
ci sono tanti altri bravi ragazzi la fuori

-HOOT versione giapponese italiano (traduzione fatta da me, testo in inglese preso su Animelyrics)

Anche quando ci stringiamo le mani "do un'occhiata"
non osare fischiare in vista di altre ragazze
ma fai finta di non sentirmi
Dubbio! Dubbio! Dubbio!

Yeah mi tratti bene come qualcuno speciale
ma non tutte le volte in cui io vorrei!
di solito mi respingi con scuse di cui sono stufa
questo è un No! No! No!

Santo cielo non sta neanche ascoltando

Oh cielo, quanto è stata breve la mia vita!
sono stata uccisa a bruciapelo da questo uomo
ora sono nei guai! nei guai! nei guai!
stai pensando di chi è la colpa?
amami! spara! spara! spara!
amami! fischia! fischia! fischia!

Ho perso prima io innamorandomi di lui?
è così, sto cercando una seconda possibilità per questo!
ora è nei guai! nei guai! nei guai!
stai pensando di chi è la colpa?
amami! spara! spara! spara!
amami! fischia! fischia! fischia!

Il secondo in cui ti ho tolto gli occhi di dosso
sei caduto agganciato, colpito e affondato nella trappola di qualcun'altra
i miei sforzi, tutto per nulla non possono nemmeno salvare la situazione
non voglio! No! No! No!

non sei un angelo stiamo sempre
rompendo??

Oh cielo, quanto è stata breve la mia vita!
sono stata uccisa a bruciapelo da questo uomo
ora sono nei guai! nei guai! nei guai!
stai pensando di chi è la colpa?
amami! spara! spara! spara!
amami! fischia! fischia! fischia!

Ho perso prima io innamorandomi di lui?
è così, sto cercando una seconda possibilità per questo!
ora è nei guai! nei guai! nei guai!
stai pensando di chi è la colpa?
amami! spara! spara! spara!
amami! fischia! fischia! fischia!

Non sono forte come tu pensi
questo cuore duole come fosse stato strappato via
siccome non riesco a farti uscire dalla mia testa
almeno non spararmi con il proiettile di piombo

Oh cielo, quanto è stata breve la mia vita!
sono stata uccisa a bruciapelo da questo uomo
ora sono nei guai! nei guai! nei guai!
stai pensando di chi è la colpa?
amami! spara! spara! spara!
amami! fischia! fischia! fischia!

Ho perso prima io innamorandomi di lui?
è così, sto cercando una seconda possibilità per questo!
ora è nei guai! nei guai! nei guai!
stai pensando di chi è la colpa?
amami! spara! spara! spara!
amami! fischia! fischia! fischia!

-Gee versione giapponese italiano (Traduzione fatta da me)

Uh-huh! Ascolta ragazzo
la mia prima storia d'amore
il mio angelo e le mie ragazze
il mio raggio di sole uh uh andiamo!

Tanto vale smettere di essere testardi
sterza e via a tutta velocità
accidenti accidenti accidenti accidenti tesoro tesoro tesoro
accidenti accidenti accidenti accidenti tesoro tesoro tesoro

Oh con le mie unghie color pastello, trucco naturale
e con i riccoli morbidi, inizierai ad innamorarti di me
accidenti accidenti accidenti accidenti tesoro tesoro tesoro
accidenti accidenti accidenti accidenti Be Be Be Be Be Be

Il cuore di una ragazza
le persone non lo capiscono
la timeline sta raffreddando i nostri sentimenti

Sembra proprio che sto perdendo la testa
forse è già troppo tardi
Yeah, giusto
portami fuori

Oh no è davvero davvero veramente
No No No No No
come mi aspettavo, mi sto preoccupando troppo, troppo
Oh Oh Oh Oh Oh
guarda, mi piaci mi piaci così tanto che
accidenti accidenti accidenti accidenti
voglio innamorarmi Oh Yeah voglio amarti
Oh Yeah Yeah Yeah

Oh il nostro appuntamento scioccante sta arrivando
sto aspettando si sentirlo da te, quindi rispondimi!
accidenti accidenti accidenti accidenti tesoro tesoro tesoro
accidenti accidenti accidenti accidenti tesoro tesoro tesoro

Non mi sbaglio, vero? sulle procedure dell'amore,
sbrigati e chiama, vibrazione
accidenti accidenti accidenti accidenti tesoro tesoro tesoro
accidenti accidenti accidenti accidenti Be Be Be Be Be Be

Direttamente
scusa se ti disturbo
la mia ancora di salvataggio potrebbe andare in crisi presto

Sono così nervosa che non riesco a respirare
Yeah, giusto
è sempre più di come me lo aspetto

Oh no è davvero davvero veramente
No No No No No
come mi aspettavo, mi sto preoccupando troppo, troppo
Oh Oh Oh Oh Oh
guarda, mi piaci mi piaci così tanto che
accidenti accidenti accidenti accidenti
voglio innamorarmi Oh Yeah voglio amarti
Oh Yeah Yeah Yeah

Se raccogli tutti i miracoli nel mondo
sei l'inizio e la fine e
noi ancora ci incontriamo, quindi non saremo mai separati giusto?

Oh no davvero davvero seriamente
No No No No No
come mi aspettavo, sono certamente una prigioniera della'more
Oh Oh Oh Oh Oh
guarda, mi piaci mi piaci così tanto che
accidenti accidenti accidenti accidenti
sono innamorata Oh Yeah
voglio amarti Oh Yeah

Oh no davvero davvero totalemnte
No No No No No
sto an cora dubitando troppo, troppo
Oh Oh Oh Oh Oh
guarda, mi piaci mi piaci dimmi
accidenti accidenti accidenti accidenti
sei innamorato Oh Yeah
vuoi amarmi
Oh Yeah Yeah Yeah

-Time Machine Testo Italiano (Tradotto e adattato da cosmochan)

Questa stanza mi sembra più spaziosa del solito
è finita, immagino sia finita
Nonostante la nostra storia sia terminata inutilmente
in questo modo finirò per frantumarmi
Un errore, un unico rimpianto
"Nessuno è perfetto"
anche se hai provato a farmi ragionare
quello che fai non risana la mia ferita
affollo la macchina dei ricordi
venendoti ad incontrare
se questo fosse possibile
non desidererei altro
prima che diventino ricordi distanti ed effimeri
Ho bisogno di una macchina del tempo
Ho bisogno di una macchina del tempo
da sola il tempo passa troppo lentamente
la punizione al mio sbaglio è troppo pesante
in conclusione tu mi hai lasciato
e ancora adesso non riesco ad astenermi
provo dolore al petto
Un solo errore, un solo rimpianto
Anche se sono egoista io oggi ti amo
ora affollo la macchina dei ricordi
venendoti ad incontrare
se questo fosse possibile
non desidererei altro
prima che diventino ricordi distanti ed effimeri
Ho bisogno di una macchina del tempo
oltrepassando il tempo ed incontrandoti, ritrovandoti uguale
per quanto sia una soluzione per incontrarti sicuramente
il rimpianto continuerebbe ad esserci
ora affollo la macchina dei ricordi
venendoti ad incontrare
se questo fosse possibile
non desidererei altro
prima che diventino ricordi distanti ed effimeri
prima che i nostri due ricordi andranno dimenticati..
Ho bisogno di una macchina del tempo
Ho bisogno di una macchina del tempo
Ho bisogno di una macchina del tempo

Ho creato anche un video con SUB (è la prima volta che mi cimento)
a questo link: https://www.youtube.com/watch?v=daGmo975gUg
Spero sia uscito decente, è il mio primo lavoro quindi siate comprensivi xD
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

Re: [JP / KP] Shoujo Jidai / Girls' Generation

Messaggio da Andrea1306 »

FLOWER POWER
Traduzione in inglese presa su Soshified, traduzione in italiano fatta da me

Fine settimana a mezzanotte di luci e ombre
la pista da ballo, urla e grida, è la consueta natura umana

Scambio di sguardi, occhio per occhio, è nel limite della strategia
l'amore che è sbocciato mentre giocavo è un fiore che non da frutti

Ah non sto per...
il battito che risuona, le acclamazioni nel mio orecchio!
te lo dico "fiore che non da frutti"
puoi vedere i tuoi sogni ad occhi aperti, vero?
vuoi diventare il mio fidanzato?

Numerose bolle salgono su
contro il bicchiere scintillante
rompendo la luce abbagliante che illumina l'amore che svanisce

Tutti sono dei ragni che fingono di essere farfalle (Yeah ah)
un dolce odore e un dolce aroma (Oh l'aroma del fiore)
un ragno che finge di essere una farfalla (Yeah ah)
un colore per ingannare il cuore (Oh il colore del fiore)
il fiore... un amore sfuggente
il fiore... è sbocciato sospettosamente

Indossa una maschera e cancella te stesso, è qui che esce la natura umana
balla come veramente sei, il laser lacera l'oscurità

una notte effimera è inaffidabile
lo sai anche tu "fiore che non da frutti"?
anche tu sorridi a quella ragazza, fai surf sulle ondate di gente
vuoi essere il mio fidanzato?

Numerose bolle salgono su
contro il bicchiere scintillante
la luce scintillante illumina il vortice di acclamazioni selvagge

Tutti sono dei ragni che fingono di essere farfalle (Yeah ah)
una ragnatela di parole dolci (Oh l'aroma del fiore)
un ragno che finge di essere una farfalla (Yeah ah)
è una trappola anche il solo fingere di essere stati catturati in una ragnatela (Oh il colore del fiore)
il fiore... proprio adesso, tremante
il fiore... sta sbocciando seducente

Essere ubriachi di musica, voglio continuare ad ondeggiare
non fermarti DJ continua così tutta la notte
voglio dimenticare tutti i giorni
quel bacio invisibile e sfrenato

Tutti sono dei ragni che fingono di essere farfalle (Yeah ah)
un dolce odore e un dolce aroma (Oh l'aroma del fiore)
un ragno che finge di essere una farfalla (Yeah ah)
un colore per ingannare il cuore (Oh il colore del fiore)
il fiore... un amore sfuggente
il fiore... è sbocciato sospettosamente
il fiore... proprio adesso, tremante
il fiore... sta sbocciando seducente

Torna a “Traduzioni”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: ClaudeBot e 0 ospiti