[JP] AAA

Area dedicata alle traduzioni di canzoni giapponesi
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

[JP] AAA

Messaggio da Andrea1306 »

-MUSIC!!! (In italiano, traduzione fatta da me. Testo in inglese preso su Maki Kawaii)

Musica!!! lasciamela sentire!! applaudi il tuo cuore!
i nemici non hanno niente da dire, mantengono la loro distanza
quindi so che stanno tremando, cambia il tuo mondo.
stai ancora camminando e vivendo il tuo sogno

Il nebbioso cielo blu sembra un po' stretto tra quei grattacieli
quella estate e quei giorni che ho lasciato indietro non hanno mai smesso di brillare

Lo so, lo sai, forza, puoi dirlo?
i sentieri di tutti brillano di talento, sei libero di essere ogni cosa
questo flusso sterile è uun'azione necessaria
il tempo continua, questa immaginazione, questa generazione sfida la convenzione
un movimento disperato per avere una possibilità, la vita è... un'improvvisa sessione libera

Come posso essere impaurito da un nuovo inizio che non ho ancora visto?
ovviamento mi sono immerso nella fantasia, immaginando finali e conclusioni

Musica!!! mettila!! applaudi il tuo cuore!
la tempesta di richieste continua a muoversi
Hey, diventerà realtà, cambia il tuo mondo.
perchè la tua voce unirà quei sogni

In un parco fatiscente, l'autunno proietta la sua ombra sulle foglie secche senza nome
da quel luogo, posso ancora vedere qualcosa? qualcosa ottenuto dalla perdita

Lo so, lo sai, forza, puoi dirlo?
i sentieri di tutti brillano di talento, sei libero di essere ogni cosa
questo flusso sterile è un'azione necessaria
il tempo continua, questa immaginazione, questa generazione sfida la convenzione
un movimento disperato per avere una possibilità, la vita è... un'improvvisa sessione libera

Quando penso al viaggio che sta arrivando così
tutti i momenti che ho perso provando a raccontarmi le esperienze che non ho mai avuto...

Musica!!! lasciamela sentire!! applaudi il tuo cuore!
i nemici non hanno niente da dire, mantengono la loro distanza
quindi so che stanno tremando, cambia il tuo mondo.
stai ancora camminando e vivendo il tuo sogno

Alla notte, la mia voce supplicante ti porterà verso il futuro
la sveglia del mattino è il cerchio che mi connette al mondo

Hai lottato nell'oscurità e sei inciampato, poi il tuo cuore è caudto
ma non piangere, stringi i denti, guarda in alzo e ammira
siamo sicuramente connessi, può diventare una canzone
questa è M alla U, alla S I C A canto quello che provo
il mondo che abbiamo immaginato è senza prezzo, facciamo cantare i nostri cuori, giorno e notte!!!

Quel porto con un arcobaleno brillante e quel treno che volò alla luna
quei sogni giovani annunciano solamente l'inizio di un nuovo secolo

Musica!!! mettila!! applaudi il tuo cuore!
la tempesta di richieste continua a muoversi
Hey, diventerà realtà, cambia il tuo mondo.
perchè la tua voce unirà quei sogni

Musica!!! lasciamela sentire!! applaudi il tuo cuore!
i nemici non hanno niente da dire, mantengono la loro distanza
quindi so che stanno tremando, cambia il tuo mondo.
stai ancora camminando e vivendo il tuo sogno

Alla notte, la mia voce supplicante ti porterà verso il futuro
la sveglia del mattino è il cerchio che mi connette al mondo

Musica!!! mettila!! applaudi il tuo cuore!
Hey, diventerà realtà, cambia il tuo mondo.
Musica!!! lasciamela sentire!! applaudi il tuo cuore!
Hey, diventerà realtà, cambia il tuo mondo.

Alla notte, la mia voce supplicante ti porterà verso il futuro
la sveglia del mattino è il cerchio che mi connette al mondo

-Jamboree!! (In italiano, traduzione fatta da me. Testo in inglese preso su A-MOSAIC)

Andiamo! dillo! vola via! molto lontano!

Oh! festa!! faremo salire questo giorno un gradino più in alto
Yo! qualcuno!! senti questo ritmo con me
non dimentichiamoci mai questi momenti
mentre la vita va avanti
goditi tutti i tuoi giorni!

divertiti! divertiti! wo wo wo

Non importa quello che provi a dire
siamo tutti insieme, questa è la regola
non sei un tipo sociale
non riesci a scioglierti
quindi vieni dopo il lavoro

yo vieni puntuale!
ad ogni modo, ti stai divertendo
questa è una vittoria
quindi sulla conta 1・2・3
facciamolo!!

Andiamo! dillo! vola via! molto lontano!

Oh! festa!! brindiamo a questo giorno di divertimento
Yo! qualcuno!! canta questa melodia con me
continuiamo sempre con questo sorrisi spensierati, infantili
nei nostri cuori
goditi tutti i tuoi giorni!

Anche se ti senti giù
se ridi
ti passerà
eep! ti stai spingendo un po' troppo oltre
strafare non va bene comunque
ma ti vogliamo bene comunque

yo rimbalza su ora!
ogni cosa che ti fa stare giù, proprio ora
buttale via
libera la tua mente

Andiamo! dillo! vola via! molto lontano!

Oh! festa!! faremo salire questo giorno un gradino più in alto
Yo! qualcuno!! senti questo ritmo con me
non dimentichiamoci mai questi momenti
mentre la vita va avanti
goditi tutti i tuoi giorni!

In un batter d'occhio, i bei momenti che abbiamo passato
ogni cosa è come un sogno
che spero non abbia fine
voglio che il tempo si fermi per ogni secondo che passa

Camminiamo attraverso la vita valutando ogni singolo giorno
anche se non tutti sono speciali, non pensi che siano tutti insostituibili?
sono un po' ovvio adesso ma un giorno questo giorno sarà un ricordo
non imporra quanto andiamo alla deriva, quanto tempo passa
non pensi che staremo ancora ridendo insieme?
facciamo un grande cerchio con le nostre mani quando ci incontreremo di volta in volta

Ancora una volta!!

Andiamo! dillo! vola via! molto lontano!

Oh! festa!! brindiamo a questo giorno di divertimento
Yo! qualcuno!! canta questa melodia con me
continuiamo sempre con questo sorrisi spensierati, infantili
nei nostri cuori
goditi tutti i tuoi giorni!

divertiti! divertiti! wo wo wo
divertiti! divertiti! wo wo wo
divertiti! divertiti! wo wo wo
divertiti! divertiti! wo wo wo

-Wonderful Girls (In italiano, traduzione fatta da me. Testo in inglese preso su A-MOSAIC)

Allora, lo sapevate?
tutte voi, tutte voi ragazze
siete i nostri tesori
siete così importanti per noi

In quelle vostre borse che sembrano pesanti
avete cerotti, kit da cucito, etc...
come se fosse una sacca a quattro dimensioni
ci conservate l'amore lì

Le ombre che proiettate e il modo in cui brillate sono tutti diversi
ma avete tutte dei bellissimi gioielli nei vostri cuori

Che meraviglia
la vostra gentilezza, oh yeah, ci circonda
il vostro calore, il tocco gentile
è così dolce
che bellezza
la vostra risata, oh yeah, cambierà il mondo
faremo di tutto
se è per il vostro sorriso, yeah

Allora, lo avete capito?
tutte voi, tutte voi ragazze
siete forti e toste
nessuno può buttarvi giù

Da come va? a ciao!
con un saluto, vado dal basso all'alto
voi, con quello sguardo caldo, sempre al mio fianco
il vostro sorriso carino è così bello, verrò da voi alla velocità della luce
oh yeah, oggi sarà un giorno luminoso
che meraviglia!

Ogni singolo odore e colore può essere diverso
ma tutte voi fate fiorire il vostro fiore in modo così bello

Che meraviglia
la vostra esistenza, oh yeah, cambierà la nostra
il vostro sguardo diretto
è così grandioso
che bellezza
il nostro domani sarà più luminoso per voi farete quel qualcosa in più
speriamo che
i vostri sogni diveranno realtà un giorno

Che meraviglia
la vostra gentilezza, oh yeah, ci circonda
il vostro calore, il tocco gentile
è così dolce
che bellezza
la vostra risata, oh yeah, cambierà il mondo
faremo di tutto
se è per il vostro sorriso, yeah

-Deai no Chikara III (In italiano, traduzione fatta da me. Testo in inglese preso su A-MOSAIC)

Per favore... non essere così triste
mi dispiace che le lacrime... non si vogliano fermare
che questo stia accadendo... non posso ancora crederci

Guardami, ancora una volta
con gli stessi occhi onesti che avevi quel giorno
questo risultato è stato deciso... da noi

Ci siamo dati appuntamento a causa di quel primo incontro casuale
ecco perchè tutti i ricordi che vengono alla memoria
sono un mondo brillante così dolce che fa male
un mondo che diventa dello stesso colore del cielo di sera
il potere del primo incontro ora ce lo sta dicendo
se mi hai mai amato
allora non dimenticarti mai
quella prima notte in cui abbiamo unito le mani
quei giorni pieni di amore, e in questo giorno ci diciamo addio

Dove abbiamo sbagliato? sembrava tutto ok
mi dispiace, ho solo, in qualche modo ho iniziato a piangere, che vergogna
no non è vero, mi rende felice in qualche modo

Credo che queste siano le prime, e le ultime
si, le prime lacrime che tu mi abbia mai fatto vedere
no ndimenticherò mai le tue lacrime

C'è di sicuro una ragione
perchè ci siamo dati appuntamento a causa dei quel primo incontro casuale
il nostro tempo passato insieme mi ha insegnato
che tutto di te diventerà una parte di me
posso sentire il potere di quell'incontro casuale
se ci siamo mai amati l'uno l'altro
allora andremo avanti vivendo
nel cuore di entrambi
pregando sempre per la felicità dell'altro

Terrò cara ogni nuova relazione che avrò
e sarò lì, da qualche parte negli angoli del tuo cuore, vegliando su di te

Ci siamo dati appuntamento a causa di quel primo incontro casuale
ecco perchè tutti i ricordi che vengono alla memoria
sono un mondo brillante così dolce che fa male
un mondo che diventa dello stesso colore del cielo di sera
il potere del primo incontro ora ce lo sta dicendo
se mi hai mai amato
allora non dimenticarti mai
quella prima notte in cui abbiamo unito le mani
quei giorni pieni di amore, e in questo giorno ci diciamo addio

-HORIZON (In italiano, traduzione fatta da me. Testo in inglese preso su A-MOSAIC)

La stagione scintillante venne e se ne andò
chi ero io quando la stagione è cambiata?
me lo sono chiesto ripetutamente, yeah

Ho sfidato me stesso e ho deciso che era un addio
voglio provare a a vedere oltre l'orizzonte
cosa c'è dall'altra parte?
sto andando a scoprirlo una volta per tutte

Batti le tue mani! forza e batti la tue mani
lo spettacolo giornaliero sta per inziare
salutalo con un sorriso
ci contatteremo ancora

hey, eri sempre qui con me
quindi posso dire che è finita senza dire addio
anche se non possiamo vederci per un po'
non ti dimenticherò, mi mancherai tanto
ma tesoro, devo ancora andare
devo andare verso l'orizzonte dove sorge il sole!

Forse tornerò qui un giorno
perchè sarò sempre me stesso
perchè la terra ci terrà connessi

Voglio solo ogni cosa per tornare di nuovo inseperto
così tanti sentimenti di anticipazione e disagio dentro di me
voglio sorridere dall'altra parte della terra
voglio che il futuro inizi ora!

La notte cade, poi sorge il sole
più passa il tempo
si, non è la fine
è solo l'inizio della nostra storia
si, sta iniziando ora!

Batti le tue mani! forza e batti la tue mani
lo spettacolo giornaliero sta per inziare
salutalo con un sorriso
ci contatteremo ancora

hey, eri sempre qui con me
quindi non dire addio anche se lo spettacolo è finito
questo è il primo passo
non dimenticherò la vita che mi mancherà più di ogni cosa
ma tesoro, devo ancora andare
devo ancora continuare ad andare in quel nuovo luogo...

La notte cade, poi sorge il sole
più passa il tempo
si, non è finita
è solo l'inizio della nostra storia

La storia senza fine sta passando troppo velocemente
vado avanti sul mio percorso così non sarò deriso al mio passaggio
fingo di non vedere miei scagnozzi fare una scenata, come sempre, ridendo con me
solo un passo per l'altra parte adesso
voglio vedere cosa c'è avanti oltre l'orizzonte
questo non è un addio "è tutto finito", sarebbe triste
un nuovo mondo, una nuova vita, un nuovo fresco sentimento, un nuovo fresco me
voglio mostrarti tutto questo a te quando saranno nella mia stretta
allora cresceranno più grandi
cerchiamo di riagganciare di nuovo, fino allora, devo andare

-Mosaic (In italiano, traduzione fatta da me. Testo in inglese preso su A-MOSAIC)

Un uccello con un cuore pesante, che ha dimenticato come volare
addolorato sulla vasitià del cielo e ora si arrende
presto, la sua sensibilità marcirà
non è colpa di nessuno

Un labirinto di puzzle con pezzi che non bastano
la sua soluzione è nel profondo dentro di te
è un circuito infinito senza un obbiettivo in vista
benvenuto, ma dove?

Aspetta un minuto, il mondo reale è un mosaico più pauroso di qualsiasi gioco
come ti senti? il veleno da solo non è abbastanza per cancellare il dolore, è impossibile

Guarda lontano oltre la piana
dall'interno dell'invisibile oscurità arriva un "come ti senti?"
ho un ambizione senza uscita
brontolando, dico "non sto molto bene" oh oh
il mio collage è fatto di frammenti
dentro la pila di scarti che non si possono bruciare arriva un "come ti senti?"
aspettando l'alba nella folla solitaria
mormoro un "per favore liberatemi..." oh oh

Il vento viaggia ovunque gli piaccia
senza sapere dove sta andando
sta disturbando la mia antenna piegata
rovinando la mia ricezione

Non c'è abbastanza luce nelle profondità nebbiose
mi sto dirigendo sempre più in profondità nel buio
collegamenti fatti di delusioni sono le manette delle mie catene invisibili
dove andare da qui?

Aspettandoti, l'unico che voglio vedere non è da nessuna parte nella televisione che non mi sto godendo
va tutto bene? fingo di essere a mio agio con la solitudine, indosso un sorriso rattoppato

Una sinfonia senza suono
mi chiede "dov'è il tuo sogno?", sembra come un pugnale
non vedo via d'uscita alla domanda
quindi mormoro, "non sto molto bene..." oh oh
il mio collage è fatto di frammenti
il mio cuore è una fiamma eterna che chiede "dov'è la tua verità?"
il mio cuore solitario è perso nelle illusioni
mormoro un "per favore liberatemi..." oh oh

Non ricordi neanche il tuo nome
o dove sei
sto perdendo, perdendo, perdendo la mia strada

Guarda lontano oltre la piana
dall'interno dell'invisibile oscurità arriva un "come ti senti?"
ho un ambizione senza uscita
brontolando, dico "non sto molto bene" oh oh
il mio collage è fatto di frammenti
dentro la pila di scarti che non si possono bruciare arriva un "come ti senti?"
aspettando l'alba nella folla solitaria
mormoro un "per favore liberatemi..." oh oh
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

Re: [JP] AAA

Messaggio da Andrea1306 »

777 ~We can sing a song!~
Testo in inglese preso su A-MOSAIC, traduzione fatta da me

Cantiamo una canzone?
mostrami! batti le tue mani mani!
nanananana
il sole luccicante splenderà ancora su di te
in sette diverse tonalità scintillanti

Cantiamo una canzone?
mostrami! alza le tue mani!
nanananana
abbraccia la sensazione brillante
possiamo condividere la nostra felicità!

Cantiamo una canzone?
mostrami! batti le tue mani mani!
nanananana nanananana
possiamo condividere la nostra felicità!

Cantiamo una canzone?
mostrami! alza le tue mani!
nanananana nanananana
possiamo condividere la nostra felicità!

Anche quando le cose che devo fare sembrano impossibili
le faccio comunque, sebbene
sono quel ragazzo che
rimanda sempre quello che vuole fare realmente

Mi sento così imbarazzato a stare con te
e mi perdo su cosa fare quando sono da solo
questa stagione sta diventando troppo per me
il mio cuore sta battendo forte

Una brezza sta soffiando attraverso questo breve spazio tra di noi (vicino al tuo cuore)
mi sto sentendo sempre più agitato (stai con me)
questo posto sembrava niente di speciale quando era in bianco e nero
ora vedo tutto il colore che lo porta alla vita! (accendi il tuo giorno!)

Possiamo cantare una canzone! Prendiamo un po' di raggi
e sentiamoci tutt'uno con il cielo, batti le tue mani!
Qualunque sia il nostro futuro, qualunque siano le nostre speranze e sogni
i loro colori cambieranno attraverso i nostri sorrisi, quindi
fammi vedere il tuo sorriso!
è così incredibile e luminoso, quasi non riesci a guardarlo
canta questa canzone con me! ridi e sorridi con me!
immagina il nostro domani dai sette colori che sta nel cielo!

Cantiamo una canzone?
mostrami! batti le tue mani mani!
nanananana
il sole luccicante splenderà ancora su di te
in sette diverse tonalità scintillanti

Cantiamo una canzone?
mostrami! alza le tue mani!
nanananana
schiarisci il tuo cuore e la tua mente
con la loro luce radiante

Lo ammetto, l'auto soddisfazione
è un desiderio facile da far avverare
al confronto delle cose che voglio veramente
quella ragazza che non riesco a trovare

Non riuscirei ad accorgermene da solo
ma quando siamo insieme così
è proprio vicino a me
e mi sento bene

Un certo sentimento mi sta scivolando tra le dita (vicino al tuo cuore)
e si sta accumulando poco a poco come le sabbie di una clessidra (stai con me)
il tempo dovrebbe fermarsi proprio in questo modo
in modo che possiamo ritagliarci ogni singolo secondo! (accendi la tua strada!)

Possiamo cantare una canzone! goditi la brezza!
e sentiti una cosa unica col cielo, alza le tue mani!
io ho te, tu hai me
questo è un giorno che voglio tenere per sempre nel mio cuore
fammi vedere il tuo sorriso!
le parole non sono abbastanza per dirti quanto è fantastico
canta questa canzone con me! ridi e sorridi con me!
facciamo sentire questo ritmo color arcobaleno attraverso il cielo

Cantiamo una canzone?
mostrami! batti le tue mani!
nanananana
il sole luccicante splenderà ancora su di te
in sette diverse tonalità scintillanti

Cantiamo una canzone?
mostrami! alza le tue mani!
nanananana
schiarisci il tuo cuore e la tua mente
con la loro luce radiante

Cantiamo una canzone?
mostrami! batti le tue mani!

Cantiamo una canzone?
mostrami! batti le tue mani!
nanananana nanananana
possiamo condividere la nostra felicità!

Cantiamo una canzone?
mostrami! alza le tue mani!
nanananana nanananana
possiamo condividere la nostra felicità!

Cantiamo una canzone?
mostrami! batti le tue mani!
nanananana nanananana
possiamo condividere la nostra felicità!

Cantiamo una canzone?
mostrami! alza le tue mani!
nanananana nanananana
possiamo condividere la nostra felicità!

Cantiamo una canzone?
mostrami! batti le tue mani mani!
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

Re: [JP] AAA

Messaggio da Andrea1306 »

Charge & Go!
Testo in inglese preso su kiwi-musume, traduzione fatta da me

Un passo ancora
e sarai in grado di essere te stesso e di alzare in alto la tua testa
ma se hai raggiunto il punto
in cui il tuo cuore inaffidabile sta tremando, sul punto di rompersi...

Ricorda quando ti sei partito
credendo così fortemente, mantenendo quelle promesse
come se potessi andare ovunque
ricordalo, ti darà la forza di passare attraverso a questo

Non c'è niente da perdere
il tuo cuore puro
è più forte di quanto pensi

Tutti stanno cercando
la ragione per cui sono vivi
siamo avventurieri
che completano un percorso verso un futuro che non possiamo vedere

Quando sei scoraggiato
dal muro davanti a te
butta giù tutto
e lotta al massimo

Un passo ancora
e sarai in grado di essere te stesso e di alzare in alto la tua testa
quindi ora si vedrà un po' di coraggio
attraverso di te

Niente
è senza significato
non importa il risultato
diventerà una parte del tuo cuore

Questo giorno che tu hai
è grazie a quello che sei stato ieri
i giorni che passano
non sono solo un ciclo

Questi giorni senza fine
alcuni passati ridendo, altri passati piangendo
ognuno è un marchio sulla tua mappa
seguili uno per uno
avanti

Devi farlo ora
o te ne pentirai sicuramente...
anche se crolli
finchè fai del tuo meglio, va bene

Aspettando i giorni che verranno
quando sarà "quel giorno"? prima di saperlo, sarà troppo tardi
le possibilità non sembrano aspettare nessuno
appassire prima di fiorire - è patetico arrendersi così
quei giorni che arriveranno un giorno - portali da te
se sogni ad occhi aperti, ti tornerà a tormentarti - causa ed effetto
tempo per riscattare
scuoti via gli sbagli che arrivano nella tua mente
anche se sbagli, hai tre possibilità per un fuoricampo
va bene! la battaglia è iniziata!

Quando il sogno che abbiamo trovato scompare
mettiamo gli occhi sul prossimo
viviamo sempre nel presente
accumula tutte quelle esperienze

Questi giorni senza fine
alcuni passati ridendo, altri passati piangendo
ognuno è un marchio sulla tua mappa
seguili uno per uno
avanti

E troverai un nuovo te
troverai un nuovo te
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

Re: [JP] AAA

Messaggio da Andrea1306 »

SAILING
Testo in inglese preso su KASHI ANTHOLOGY, traduzione fatta da me

Quello che mi fa caldo
quello che mi fa resistente
quello che mi fa forte
lo sai che è il nostro legame

Quello che mi fa caldo
è il suono dei tuoi passi e nient'altro
il tuo faro è la fiamma dentro di te! quindi, come dovrei descrivere la vista?
quello che mi fa forte
è andare alla deriva attraverso questo mondo incerto
staremo bene, i nostri remi non si romperanno mai
forza, remiamo oltre il limite

Lasciami accendere la tua vita oggi!
non voglio perdere di vista chi sei
ieri, lo hai fatto per me
domani, farai lo stesso

Ci siamo rinfrescati sulla spiaggia noncuranti della stagione
dando sempre l'un l'altro una spalla su cui piangere
l'alba è il momento migliore per ricominciare di nuovo
è quando ci sentiamo riposati e pieni di vita

A volte giuriamo che faremo quella cosa prima di domani
ma sai
quando un nuovo giorno luminoso sale oltre l'orizzonte
ci sentiamo nuovi di zecca, andiamo salpiamo!

Andiamo avanti, andiamo avanti, noi stiamo salpando!
siamo già compagni
guidando la nostra nave verso i nostri sogni

Andiamo avanti, andiamo avanti, noi stiamo salpando!
non tutte le acqua saranno così calme
ma saremo nella stessa barca insieme

Non ho nessun modo per sapere dove ci porterà questo vento
tutto dipenderà da noi per mappare l'inesplorato
se è troppo per te
mai avere paura, devi dire solo come ti senti
"non sono un peso?" forza compagno!
tu ed io siamo in questo viaggio insieme

Quando eravamo soltanto ragazzini
se fossimo stati bloccati su un'isola deserta tutti soli
avremmo divagato su qualsiasi cosa nella sabbia
felici giocando insieme

Perchè tutti sono così tranquilli
durante i tramonti?
stavano raccogliendo ogni singolo sentimento
che hanno provato attraverso ogni singolo giorno

Un giorno, ci saranno
tanti saluti e addii, lo sappiamo
perchè tutti hanno
i propri sogni dentro
non siamo i soli!
siamo anime gemelle!

Salpare! salpare! fa stare bene
il sapere che le cose si faranno difficili non appena la nostra nave salperà
sarà il nostro carburante!

Andiamo avanti, andiamo avanti, noi stiamo salpando!
siamo già compagni
guidando la nostra nave verso i nostri sogni

Andiamo avanti, andiamo avanti, noi stiamo salpando!
non tutte le acqua saranno così calme
ma saremo nella stessa barca insieme
Stiamo salpando, yeah!
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

Re: [JP] AAA

Messaggio da Andrea1306 »

Still Love You
Testo in inglese preso su A-MOSAIC, traduzione fatta da me

Non posso rinunciare a te, non posso dimenticare il nostro amore o rimanere zitto
non posso farci niente se ti amo ancora
un sentimento senza fine, eterno, illimitato
sta correndo attraverso me, ti amo ancora
dimmi perchè... perchè non possiamo
dimmi perchè... stare insieme?
dimmi perchè... perchè dici che tu ed io
dimmi perchè... non andiamo bene l'uno per l'altro?

Ho detto "non voglio rompere" voglio resistere
tu hai detto "scusa" e questo è tutto, mi infastidisce così tanto
non ci siamo mai giudicati col senno di poi, ci siamo fidati l'un l'altro
vivremo il futuro insieme, pensavo che avessimo avuto lo stesso sogno!

Perchè non dici qualcosa?
perchè stai fissando il vuoto?
anche se sento ancora qualcosa per te
mi dirai addio?

Non avrei mai potuto illudere, non avrei mai potuto mentire o imbrogliare o buttare da parte tutto quello che abbiamo condiviso
non posso più sopportarlo perchè ti amo ancora
più sento il mal di cuore, più sento l'agonia, gli urli che lancio
più mi sento scosso, ti amo ancora
dimmi perchè... iniziamo
dimmi perchè... da capo
dimmi perchè... saremo
dimmi perchè... un nuovo tu ed io

Ho detto "non c'erano tanti errori" tutti quei giorni che sono volati via
tu hai detto "grazie", non riesco a concludere così

Un passato così fugace che i suoi colori potrebbero non morire mai
i ricordi intermittenti scintillano così splendidamente
quei giorni splendenti non sono ancora finiti
sono ancora radianti e io non chiuderò i miei occhi a loro

Perchè non possiamo tornare
a quei giorni più luminosi?
stringimi così forte da spezzarmi
non dire mai "addio"

Non posso rinunciare a te, non posso dimenticare il nostro amore o rimanere zitto
non posso farci niente se ti amo ancora
un sentimento senza fine, eterno, illimitato
sta correndo attraverso me, ti amo ancora
dimmi perchè... perchè non possiamo
dimmi perchè... stare insieme?
dimmi perchè... perchè dici che tu ed io
dimmi perchè... non andiamo bene l'uno per l'altro?

Non puoi smettere di mancarmi
il mio cuore è sul punto di rompersi
calma il dolore, abbracciami con il tuo corpo
ti sto... abbracciando, yeah

Se il mio futuro è senza di te
sarebbe meglio se non arrivasse così presto
perchè alle mie mani vuote resterebbe solo una cosa
e sarebbe il rimpianto
se è così, allora tanto vale che i nostri dolci ricordi
dal primo all'ultimo, siano cancellati interamente
tutti i miei sentimenti, senza un cuore da chiamare casa,
fluttuano... alti nel cielo

(Non avrei mai potuto illudere, non avrei mai potuto mentire o imbrogliare o buttare da parte tutto quello che abbiamo condiviso)
non posso più sopportarlo, uh ti amo ancora
(più sento il mal di cuore, più sento l'agonia, gli urli che lancio)
oh urlando di più mentre il mio cuore tremante si fa più forte

Non posso rinunciare a te, non posso dimenticare il nostro amore o rimanere zitto
non posso farci niente se ti amo ancora
un sentimento senza fine, eterno, illimitato
sta correndo attraverso me, ti amo ancora
dimmi perchè... iniziamo
dimmi perchè... da capo
dimmi perchè... saremo
dimmi perchè... un nuovo tu ed io

We Are!
Testo preso nel topic di Kitadani Hiroshi

Raccogliendo tutti i nostri sogni
andando a cercare i nostri desideri One Piece

Le bussole causano solo ritardi
pieni di eccitazione, prendo il timone

Se possiamo provare la vecchia mappa polverosa,
allora non è più una leggenda!

Va bene se i nostri problemi personali
vanno a finire sui nervi a qualcun'altro
perchè pensiamo troppo a loro

Raccogliendo tutti i nostri sogni
andando a cercare i nostri desideri
una moneta in tasca, e
vuoi diventare mio amico?
noi siamo, noi siamo a bordo! noi siamo!

Anche se credo in tutto quello che mi viene deto
quando le mie spalle vengono spinte, faccio un deciso passo avanti

Se ci dovessimo incontrare ancora, ti dirò
cosa ho fatto e dove sono diretto

Quindi essere sotto pressione è sempre
una buona opportunità per mostrarsi a qualcuno
con eccessiva autocoscienza!

A tutta birra attraverso la notte taccagna!
non sono più interessato ai tesori
un romanzo in tasca, e
vuoi diventare mio amico
noi siamo, noi siamo a bordo! noi siamo!

Raccogliendo tutti i nostri sogni
andando a cercare i nostri desideri
una moneta in tasca, e
vuoi diventare mio amico?
noi siamo, noi siamo a bordo! noi siamo!

noi siamo! noi siamo!

Torna a “Traduzioni”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: ClaudeBot e 0 ospiti