[JR] BACK-ON

Area dedicata alle traduzioni di canzoni giapponesi
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

[JR] BACK-ON

Messaggio da Andrea1306 »

Beginning
Testo in inglese preso su Animelyrics, traduzione fatta da me

Sono strisciato di nuovo dal buio indietro fino all'inizio!
pensavo che avrei potuto scappare dal mio passato ho detto!
è come una fiamma che divampa! (Blah!)
riesci ad immaginarlo adesso? (Hey!) non tornerò più indietro!
chi cazzo ha fatto questa merda? questo codice complicato che è qui
basta frantumarlo, e ottieni un flusso tutto nuovo!
non è automatico; la vita è manuale!
ora vai verso un nuovo mondo dipinto da te stesso...

Una volta che saremo in movimento, lo scenario che vedremo inizierà a cambiare
come quando la luce flitra attraverso le fessure delle nuvole,
non proveremo più la sconfitta sotto lo splendore.
molla il freno sul tuo cuore,
e vola sulla mia strada

Il sole si alza ogni giorno, gli uccelli cavalcano il vento e volano via
anche se ti fermi, tutte le cose continuano a muoversi
quindi non fermarti! (Hey!) non andrai mai a terra!
è chiaro e semplice, i sinceri in alto e i falsi in basso
alza il tuo pugno in alto e tutti si alzano
devi ottenere il tuo sogno con il tuo stile proprio ora!
devi costruire il tuo mondo e afferare il primo posto

Siamo in movimento adesso, e lo scenario che vediamo è cambiato.
supera il vecchio me di ieri che stava fermo,
non guarderò più indietro d'ora in poi...
frantuma la facciata che ti sei creato, e fai un passo avanti.

Davanti i nostri occhi c'è il percorso che va verso il domani. (Hey!)
Quindi devi continuare a bussare sulla prossima porta (Hey!)
allontanatevi, rumori! (Hey!) Un eco, suoni di un esplosione (Hey!)
mettete tutti il pugno in aria

Una volta che saremo in movimento, lo scenario che vedremo inizierà a cambiare
come quando la luce flitra attraverso le fessure delle nuvole,
non proveremo più la sconfitta sotto lo splendore.
molla il freno sul tuo cuore,
e vola sulla mia strada

Siamo in movimento adesso, e lo scenario che vediamo è cambiato.
supera il vecchio me di ieri che stava fermo,
non guarderò più indietro d'ora in poi...
frantuma la facciata che ti sei creato, e fai un passo avanti.
with you feat. Me
Testo in inglese preso su Animelyrics, traduzione fatta da me

All'interno dei miei incontri e rotture con gli altri,
continuo a cercare quel qualcuno "speciale".

Anche se i miei giorni mi sorpassavano con una alta velocità allarmante
sono stato fermo per un lungo tempo.
Mi hai sorriso, dicendomi "è lo stesso per tutti"
e, mentre guardavi avanti, continuavi a camminare.

Dentro il tuo cuore c'è un colore vivido
mentre il tuo corpo è legato dalle tue sofferenze passate.
per cominciare, cerchiamo di attraversare insieme
quella falsa linea di confine! Non lasciare andare la tua mano!!

è perchè ti ho incontrato, che sono diventato in grado di diventare più forte.
i miei giorni insoddisfacenti sono anche diventati soddisfacenti.
(il mondo monocromatico è diventato colorato! Perchè posso vederti attraverso con i miei occhi!)
il mio mondo, una volta fermo, ha ripreso a muoversi di nuovo.

Fino a questo punto, cosa ho fatto?
ho deciso di saltare fuori da questo mondo dolorosamente stretto.

Punto allo spazio tra il sole e la terra! La bussola nel mio cuore non si offuscherà.
Devo continuare a puntare verso il domani! Quando non c'è un percorso, lo cercherò!
Non esiste cosa come il limite (alla musica)!!

Quando mi chiudevo nella mia stanza col broncio
non ero in grado di girare la testa anche se il domani mi chiamava.
(mentre noi puntiamo alla luce in lontananza, i nostri desideri risonanti fenderanno l'oscurità)
incontrandoti, sono riuscito a ricordarmi come sorridere.

L'uno più uno ha dato luogo ad un impulso. Volando fianco a fianco, sbattiamo le nostre ali e voliamo ancora più in alto.
La distanza per impadronirci del nostro sogno è così lunga! Quindi cavalchiamo il vento!!

è perchè ti ho incontrato, che sono diventato in grado di diventare più forte.
i miei giorni insoddisfacenti sono anche diventati soddisfacenti.
(il mondo monocromatico è diventato colorato! Perchè posso vederti attraverso con i miei occhi!)
il mio mondo, una volta era fermo,

quando mi sarò impadronito del mio sogno con la mia mano
voglio che tu stia sorridente sempre al mio fianco...
(mentre noi puntiamo alla luce in lontananza, i nostri desideri risonanti fenderanno l'oscurità)
è perchè sei stata con me tutto questo tempo che sono stato in grado di trovare ancora una volta il mio futuro...
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

Re: [JR] BACK-ON

Messaggio da Andrea1306 »

Apologize
Testo in inglese preso su Animelyrics, traduzione fatta da me

Sto da solo sotto la pioggia
il cielo dove stavo guardando è grigio
voglio scusarmi ma è troppo tardi.
Voglio solo dirti... mi manchi tesoro.

Mi sono appena svegliato in questa grande stanza vuota.
il suono della pioggia mi ha attirato alla finestra.
va bene... non sei più con me.
a questo punto, non posso più seguire le tua schiena.
i ricordi che abbiamo creato insieme sono frammentati.
l'immagine del tuo sorriso si dissolve nei miei singhiozzi.
guardando quel cielo grigio, sto fermo in piedi.

Ti ho lanciato le mie scuse, il mio egoismo e mio orgoglio.
Mentre tu, nascondendo le lacrime, mi hai accettato con un sorriso.

Era troppo tardi per me per dire "scusa".
Se solo fossi stato in grado di dirlo prima,
allora anche ora potresti essere al mio fianco, stringendo la mia mano sinistra.
Da quel momento in poi, il nostro orologio è rimasto incapace di andare avanti o indietro
perchè la mia infantilità è finita completamente...

Ti ho chiamato la scorsa notte ma non hai ricevuto la mia chiamata.
quindi ti ho lasciato un messaggio: "Grazie."
volevo dirti "mi manchi, tesoro" ma non sono riuscito a dirlo
perchè non riuscivo a pronunciare i miei sentimenti onesti.
Abbiamo avuto discussioni e litigate, ma abbiamo passato tanto insieme.
custodisco il nostro passato caramente, ma non sei più con me in questa stanza...

Voglio vederti ma so che non posso. I miei pensieri continuano a crescere più forti.
All'angolo della strada e in mezzo alle folle, ho iniziato a cercarti.

Sotto il cielo bello ma triste
continuerò a pensarti
anche quando le mie lacrime battono su di me
ti aspetterò semplicemente
un giorno, se potrò di nuovo incontrarti,
ti prometto che ti farò felice
quindi per favore splendi ancora su di me come hai fatto allora al mio fianco...
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

Re: [JR] BACK-ON

Messaggio da Andrea1306 »

flyaway
Testo in inglese preso su Animelyrics, traduzione fatta da me.

Vieni ora, estendi le tue braccia, trascendi le nuvole
passa sotto l'arcobaleno, e vola via verso il tuo obiettivo.
(Che si tratti di un forte vento contrario o di un muro spesso
con il vento in coda intorno a me, punterò al mio obiettivo.)
Perchè tu sei al mio fianco.

Stringo la tua mano perchè hai detto
"ti porto al quel luogo scintillante da un labirinto"
ripongo la mia fiducia in te, mi stringo alla tua mano calda
e non vedo nemmeno una traccia d'ombra nelle tue pupille che mi fissano.
I miei pensieri, sovraccarichi di solitudine, spargono una lacrima
sulla terra disseccata, che provocherà lo sbocciare di fiori di tutti i colori.

Un volta, sventolando un coltello nel tentativo di fare il duro,
causando e ricevendo ferite, ho gridato nell'oscurità.

Vieni ora, estendi le tue braccia, trascendi le nuvole
passa sotto l'arcobaleno, e vola vua verso il tuo obiettivo.
(Che si tratti di un forte vento contrario o di un muro spesso
con il vento in coda intorno a me, punterò al mio obiettivo.)
Perchè tu sei al mio fianco.

Gli uccelli cavalcano il vento, e i fiori sbocciano in colori brillanti.
è un bellissimo mondo; è diverso da quello che ho visto.
Mentre il mondo gira intorno senza mai fermarsi,
spesso fissavo da solo lo scenario sfocato.
Il mio orologio ha ripreso a muoversi di nuovo,
mentre tu hai dolcemente steso la tua mano verso un mondo che brillava di luce.

Desideroso ti cercare un domani senza falsità
sbatto le mie ali con tutta la mia forza e volo da te, l'origine dello splendore.

Verso l'altra parte del cielo traboccante di luce,
volo via, senza mai lasciare la tua mano.
(Che si tratti di un forte vento contrario o di un muro spesso
con il vento in coda intorno a me, punterò al mio obiettivo.)
Perchè tu sei al mio fianco.

Un volta, sventolando un coltello nel tentativo di fare il duro,
causando e ricevendo ferite, ho gridato nell'oscurità.
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

Re: [JR] BACK-ON

Messaggio da Andrea1306 »

Tomorrow never knows -album ver.-
Testo in inglese preso su BACK-ON Online da ShadowChao94, traduzione fatta da me

se qualcuno ascolterà questa canzone fiduciosamente
fino alla fine

Non conosco il domani, ma
il cielo senza alcuna nuvola mi da il coraggio.
Posso spazzare via il passato triste,
si io sono, non mostrare un sorriso vago.

Ieri ho aspettato di vedere come sarebbe andato il domani
provare queste emozioni ogni giorno all'inizio
sputare addosso agli adulti nella scuola della società
prova a fermarti per pensare e affrontare il domani adesso

Non ho mai pensato a nulla
non c'era nulla da temere
cos'è questo sentimento nel suo cuore? ascoltami
non sapendo cosa dire
non sapendo cosa fare
ho scoperto un muro di bugie nella mia mente affrontando la realtà

Non conosco il domani, ma
il cielo senza alcuna nuvola mi da il coraggio.
Posso spazzare via il passato triste,
si io sono, non mostrare un sorriso vago.
dico a me stesso che ho un domani
non so quanto dovrei andare lontano
ma i boccioli dei nostri fiori un giorno sbocceranno, yeah yeah.

Le persone devono camminare
su ogni stara ma non devono dimenticare
il significato e l'intenzione del sole, come un bambino
la primavera arriva sempre dopo i giorni invernali
dopo una lacrima si mostrerà un sorriso

(Non avere paura, ci sarà un domani!) ci saranno degli applausi fortissimi!

Facciamo un passo avanti con i nostri sentimenti infilati in una valigia

Camminiamo intorno questa strada
cercando una risposta
con tutto il mio potere, affronterò la mia ansia
e non esiterò

Domani non sai mai
non conosco il domani quindi
ecco perchè (solo adesso) questo va fatto
il mondo splenderà dopo la pioggia
non siamo troppo lontani dalla porta abbandonata

Domani non sai mai
domani cavalcherò il grande vento
mentre sbatto le mie ali
domani non sai mai
se qualcuno ascolterà questa canzone fiduciosamente
fino alla fine

Non conosco il domani, ma
il cielo senza alcuna nuvola mi da il coraggio.
Posso spazzare via il passato triste,
si io sono, non mostrare un sorriso vago.
dico a me stesso che ho un domani
non so quanto dovrei andare lontano
ma i boccioli dei nostri fiori un giorno sbocceranno, yeah yeah.

se qualcuno ascolterà questa canzone fiduciosamente
fino alla fine
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

Re: [JR] BACK-ON

Messaggio da Andrea1306 »

ONE STEP feat. Mini
Testo in inglese preso su BACK-ON Online da ShadowChao94, traduzione fatta da me

Presto sorriderò onestamente
devo fare un passo avanti?

Iniziamo a camminare con delle scarpe nuove
e il domani faremo un doppio click
fallire non è una cosa di grande importanza vuoi essere libero come me?

Non voglio fingere di essere forte e non mi importa
(io me stesso) pensavo fosse difficile anche se continuavo a dire che fosse semplice

Lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì
abbiamo lavorato tutto il giorno (stanchi)
abbiamo passato in qualche modo giorno per giorno! dov'è il mio sogno?
nel profondo del mio cuore...
il sogno ti aspetta da lungo tempo!

Presto sorriderò onestamente
devo fare un passo avanti?
prima dell'arcobaleno c'è un giorno piovoso
e poi appare una pozzanghera
a volte possiamo essere timidi ogni giorno siamo distesi in un domani fortunato

Non lasciarti abbattere! mentre guardo in alto!
lo so... lo so che puoi farcela adesso! oh yeah yeah!!

Sono sempre stato egoista, ma in un certo modo lo sapevo...
siccome non possiamo vedere il domani, sembra abbastanza pauroso.

Il mio orologio continua a fermarsi e a girare
non avere paura prima devi fare un passo avanti
i sogni non sono mai lontani! è importante?
un passo prima, non succederà niente di male

Ogni giorno mi piaccio sempre di più
il modo in cui cresce il mio cuore con ogni passo
mi sono messo a ridere da solo ieri
ho iniziato a camminare nel passato
ho fatto un passo avanti ed avevo paura, in ogni modo ho dovuto
credere in me stesso!

Hai solo una vita e se vuoi godertela
devi camminare verso il futuro! Oh yeah yeah yeah!!

Hey ragazzi fareste meglio a fare un passo avanti
su le mani! toccate il cielo così! tutti forza
hey ragazze alzate tutte le mani e lanciate nell'aria così!
hey ragazzi alzate tutti le mani e lanciate nell'aria così!
hey ragazzi alzate tutti le mani e lanciate nell'aria così!
hey ragazzi alzate tutti le mani e lanciate nell'aria così!

Presto sorriderò onestamente
devo fare un passo avanti?
prima dell'arcobaleno c'è un giorno piovoso
e poi appare una pozzanghera
a volte possiamo essere timidi ogni giorno siamo distesi in un domani fortunato

Non lasciarti abbattere! mentre guardo in alto!
lo so... lo so che puoi farcela adesso! oh yeah yeah!!

Hey ragazzi fareste meglio a fare un passo avanti
su le mani! toccate il cielo così! tutti forza
hey ragazze alzate tutte le mani e lanciate nell'aria così!
hey ragazzi alzate tutti le mani e lanciate nell'aria così!
hey ragazzi alzate tutti le mani e lanciate nell'aria così!
hey ragazzi alzate tutti le mani e lanciate nell'aria così!

Torna a “Traduzioni”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: ClaudeBot e 0 ospiti